TECNOLOGÍA CENTRAL
Durante las últimas semanas, el equipo de ingeniería de fiabilidad del sitio (SRE) ha seguido trabajando en las mejoras del entorno Cardano y en el mantenimiento general. Concretamente, actualizaron el servicio Nixos del nodo Cardano para que admita la recarga de topología peer-to-peer (P2P) SIGHUP cuando está activada la opción useSystemdReload
.
El equipo consensus implementó y probó un parche para eliminar la propagación de futuras cabeceras. Actualmente se está revisando y se espera que forme parte de la próxima versión del nodo Cardano. En el desarrollo de UTXO-HD, el equipo completó el prototipo del rediseño de LedgerDB
y BackingStore
necesario para la integración del árbol LSM. Esto puede ayudar a la implementación de un backend en memoria más eficiente en cuanto a recursos. El equipo también investigó una degradación inesperada del rendimiento al adquirir el contexto de bloque, publicó Cardano node v.8.7.0-pre, y reubicó tree-diff
de las bibliotecas cardano-ledger
.
Consulte, como siempre, este informe técnico de desarrollo si desea más detalles de los distintos equipos.
SMART CONTRACTS
El equipo de Plutus tools migró la sidechains Marconi a la nueva API, comparando los resultados con DB Sync. También experimentaron con la transición de Marconi a un nodo Cardano, trabajaron en la indexación y mejoraron el emulador de nodos para la certificación.
El equipo de Marlowe implementó la comprobación inicial de linting para el esquema OpenAPI, mejoró la CLI de Marlowe en cuanto a la publicación de las secuencias de comandos de referencia, añadió nuevas comprobaciones al validador de Marlowe y modificó algunos tipos semánticos. El equipo siguió trabajando en TS-SDK, creando la primera versión del paquete de objetos Marlowe y createContractSources
, y también se centró en las mejoras de Marlowe Runtime, marlowe-cardano y Runner. Además, el equipo publicó la descripción general de la DApp de pagos, añadió una matriz de compatibilidad, y gestionó algunos errores de wallet en Marlowe Runner.
ESCALADO
El equipo de Hydra se dedicó esta semana a las pruebas internas de la cabeza de Hydra, abriéndola en mainnet con la versión candidata 0.14.0 y solucionando algunos problemas de reinicio de nodos. Para ello también se realizó el cálculo dinámico del valor UTXO, un ajuste necesario tras el cambio a los datos en línea. Además, el equipo se comprometió con los mantenedores de la CLI de Cardano y de la API de Cardano para debatir los cambios recientes y colaboró en la redacción de ideas de características, incluida la implementación de compatibilidad con Conway dentro de la hoja de ruta de Hydra. Como parte de las mejoras en curso, también experimentaron con la escritura de la especificación en Markdown en lugar de LaTex.
El equipo de Mithril ha publicado la versión inicial de la biblioteca cliente de Mithril, que permite a los desarrolladores integrar las características principales de Mithril en sus aplicaciones. También publicaron una nueva distribución, 2347.0, que incluye soporte para la producción de certificados slim por parte del agregador, junto con correcciones de errores y mejoras de rendimiento.
También presentaron la versión inicial de las mejoras de comunicación entre nodos Cardano/Mithril, implementadas por TxPipe como parte del proyecto Catalyst. Realizaron progresos en la descentralización de las redes Mithril, incluyendo la prueba del relé peer-to-peer (P2P) de Mithril en una red de prueba y la realización de modelos de amenazas y análisis de riesgos para las redes P2P. Además, empezaron a trabajar en la adaptación de la biblioteca cliente de Mithril para la compilación WASM y avanzaron en la optimización del rendimiento del agregador.
Corrigieron imprecisiones en el nivel de verbosidad de los registros en la mayoría de los nodos y trabajaron en la resolución de problemas de algunos usuarios.
VOLTAIRE
El equipo de Voltaire concluye un noviembre dinámico, marcado por el lanzamiento beta de GovTool en SanchoNet, los talleres del comité, la Cumbre Cardano, los ayuntamientos de Intersect y la proximidad de la votación Cardano sobre el progreso del CIP-1694.
La votación Cardano sobre el CIP-1694, que se abrirá el 1 de diciembre y se cerrará el 11 de diciembre a las 21:44 UTC, le invita a hacernos llegar sus comentarios no vinculantes sobre el proceso de gobernanza de Voltaire. No pierda la oportunidad de compartir sus puntos de vista. Más información aquí.
Pronto se abrirán tres nuevas categorías de subvenciones Intersect: Educación, Localización y una categoría Abierta para ideas únicas. Estas subvenciones apoyan la creación de herramientas comunitarias y la concienciación sobre el viaje de la gobernanza de Cardano. El equipo de Voltaire expresa su gratitud a todos los que han presentado solicitudes.
En otras noticias de Voltaire, la membresía de Intersect ha superado los 800 miembros y sigue creciendo. En la Cumbre, Intersect dio la bienvenida a más de 150 nuevos miembros entusiastas, todos ellos deseosos de contribuir al impulso hacia adelante de Cardano. El equipo de Voltaire espera comprometerse con los miembros de Intersect en los eventos de 2024.
Para saber más sobre Intersect o unirse a ella, explore el sitio web.
CATALYST
En esta semana se finalizó el plazo de presentación de borradores [de propuestas] del Proyecto Catalyst, el 30 de noviembre a las 11 h UTC. Ahora, a los proponentes les quedarán unos siete días para finalizar sus propuestas antes de que el proceso pase a la fase de revisión por parte de la comunidad. La fecha límite de finalización está prevista para el 7 de diciembre, a las 11 am UTC. Si es usted un proponente, asegúrese de revisar sus propuestas para detectar cualquier señal o problema con sus envíos y siga las instrucciones que se ofrecen en la sección de comentarios de IdeaScale. Si desea participar ayudando a revisar las propuestas de manera más formal, diríjase a cardano.ideascale.com y regístrese antes del 10 de diciembre de 2023 para ser elegible.
Traducción al español de “Weekly development report as of 2023-12-01”, escrito por @Olga_H ryniuk, en diciembre 1 de 2023.
Notas del traductor
- Corchetes del traductor.
- Asuma que todo enlace apunta a un contenido en idioma
inglés.
Indica que el enlace apunta a un contenido en idioma español.