다이달로스 한글화 번역 관련

최근들어 다이달로스 지갑의 한글화에 관해 언급이 자주 되는것 같습니다.
그만큼 에이다에 관심이 많고 로컬리제이션의 중요성을 잘 알고 계시는 것 같다고 생각됩니다.
본문을 쓰기에 앞서 제가 이런 글을 쓰는 이유가 궁금하신분들이 계실수도 있어서
간단히 제 소개를 하겠습니다.

저는 현재 카르다노 재단의 공식적인 한국 앰버서더로써 활동하고 있으며
주요 업무라고 하기에는 부끄러우나 번역 및 깃헙에 관련된 업무를 담당하고 있습니다.

다이달로스 지갑은 올해 1월에 Pull Request 신청을 했다가 2월에 새로 업데이트된 내용이 생겨
2월에 파일 번역 및 Request 신청을 완료한 상태입니다. 현재 개발자에 의하면 사정상
당장 모든 리퀘스트를 받아 들이기에는 어려울것 같으며 앞으로 신규 언어 추가 계획이 있을경우 공지를 통해 알릴것이라고 합니다.

현재 기본언어를 제외한 모든 국가의 언어가 신청은 받아들여지고 있으나 보류 상태로 있습니다. 어떠한 경우에도 개발자들은 깃헙 기여자들을 무시하지 않고 있음을 알려드립니다. 추가로 궁금한 사항은 메시지 혹은 댓글을 통해 해주시길 바랍니다.

3 Likes

이렇게 지갑을 볼 수있을 날을 손꼽아 기다리겠습니다 ㅎㅎㅎㅎ

1 Like

곧 되리라 믿습니다. 대박!

1 Like

와악 엄청 편하겠네유. 전 까막눈이라 ㅠㅠ ㄷㄷㄷ

1 Like

엄청 기다리고있어요 ~~~ 얼른 진행되면 좋겠네요

1 Like