Existe alguna razón para que, “a esta altura del partido”, no exista la documentación de Cardano, ni sus elementos básicos, como por ejemplo, Páginas WEB, Billeteras (Daedalus) solo disponibles en Ingles y Japonés.
Existen muchísimas personas que no hablan(leen) esos 2 idiomas, mismas que están muy interesadas en el proyecto, pero la barrara idiomática es una gran muralla, que con pocos recursos (en tiempo y personas) se puede resolver, y por cierto no solo en Español, también el Portugués, Francés y otras, con millones de personas excluidas por no poder siquiera leer, incluso en África los que su gente puede ver escrito “Africa” junto amuchas palabras en Inglés, sin entender nada.
Creo que es algo muy importante que se ha descuidado y que no es tarde para enmendar.
Hola @fermaf, bienvenido de regreso, hace mucho tiempo ya desde que comentaste la última vez. Es una realidad que la comunidad es muy grande y muchos sitios carecen de la diversidad de idiomas deseada. No obstante, la comunidad en sí, no ha esperado a que las cosas cambien por sí mismas y se ha centrado sus esfuerzos en ello.
Una de las solicitudes más populares en Catalyst fue la cantidad de idiomas disponibles a la hora de leer las propuestas. El equipo del proyecto ha alegado que ya se trabaja en revertir eso. Dicho sea de paso, actualmente una propuesta en Catalyst, AldeaDAO, está incubando una idea que engloba a toda Latino América (esto incluye una wiki de Cardano en español, traducciones de propuestas del Proyecto Catalyst, etc.). Esto va a ser un inmenso paso de avance.
Por otro lado, integrantes de la comunidad, hacen un esfuerzo por entregar -en español- a la comunidad hispana el contenido oficial de Cardano en Youtube, Twitter y Telegram. En Telegram se cuenta con grupos para trading, conversaciones y el oficial en español.
Como se puede observar, aún y cuando falta camino por recorrer, el entorno está cambiando y cada día que pasa se trabaja en empoderar más al ecosistema hispano dentro de Cardano.
Saludos,
Nápoles.